Toh Zinda ho tum

Beautiful lyrics by the maestro Javed Akthar with complete justice being done by the talented Farhan Akthar.

Worthy enough to warrant my attempts at translation below.

 

Dilon mein tum apni betaabiyan le ke chal rahe ho
Toh zinda ho tum
Nazar mein khwaabon ki bijliyan le ke chal rahe ho
Toh zinda ho tum

If you are carrying your restlessness in your heart,
You are alive
If you are carrying the lightning of dreams in your eyes,
You are alive

Hawa ke jhokon ke jaise aazad rehna seekho
Tum ek dariya ke jaise lehron mein behna seekho
Har ek lamhe se tum milo khole apni baahein
Har ek pal ek naya samaa dekhe yeh nigaahein

Learn to live free like wind
Learn to float with waves like a sea
Meet every moment with open arms
Let your eyes see a new view every moment

Jo apni aankhon mein hairaniyan le ke chal rahe ho
Toh zinda ho tum

If you are carrying wonder in your eyes,
You are alive

Dilon mein tum apni betaabiyan le ke chal rahe ho
Toh zinda ho tum

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s